Deutsch English French Pycckuú Czech Dutch Italy Romanian
Home Gästebuch Impressum Kontakt
 
Wir über uns
Unsere Geschichte
Die Leitfiguren
Veranstaltungsreihen
Das Programm
Konzerttermine
Bilderreihen
Hörproben
Unsere CD´s
Presse
externe Links
Gästebuch
Kontakt
Impressum

 

 

Concertsprogramme  Deutsch

1e partie :Chanson d’église orthodoxe russe
 • Hymne des tsars(Lwoff)
 • Eternel Dieu (Klewer Melodie)
 • Prière de Moine
 • Credo(Tschaikowsky)
 • Seigneur aie pitié(Lwowsky)
 • Heureux celui qui ne marche pas sans Dieu (Kiewo Petschersky)
 • Dieu avec nous(Kastalsky)
 • Hymne de fils de tsars
 • Dieu,sauves ton peuple(Tschaikowsky)
 • Halleluya(Tschaikowsky)
 • Christ est ressucité
 • Douce lumière(Archangelsky)
 • Au bord des rivières de Jordan(Stetsenko) (Prière du soir Ucraine)
 • Extrait de Panichida(Messe de Mort) (Bachmetieff)
-Avec le repos celeste
-pensée éternelle
 • Je prie à la force de l’amour (Bortnijanskij)
 • Ave Marie(russe)
 • Longues et propères années(Bortnijanskij)
2e partie:Chanson populaire de l’ancienne Russie et de l’Ucraine.
 • Hymne du Choeur des Cosaques de l’Oural
 • La clochette monotone
 • Les bateliers de la Wolga
 • Ma Russie natale
 • Berceuse Cosaque
 • L’Étoile du Nord
 • Un régiment Cosaque est de passage
 • Abeille voyageur
 • Chanson du prince Oleg
 • Au bord de la riviére Terek
 • Atama Platoff
 • La mère dela wolga
 • Les Cosaques le long du Danubé
 • Corbeau noir
 • Senerade
 • Lesginka
 • Chanson de l’armée Tsariste
 • Warijanka
 • La large rivière Dnjepr mugit et gémit
Concert de Noël
 • La vierge Marie a enfanté aujourd’hui
 • La Russie pleine de neige
 • Un recit de la nouvelle année
 • Noël Tropar et Kondak
 • Soir de Noël (Ucraine)
 • Le Dieu éternel(Ucraine)
 • Les cloches ont sonné très tôt à Jerusalem. (Ucraine Ya. M. Yatsynevich)
 • Shedrick(Ucraine,Leontovich)
 • Une nouvelle joie est arrivée (Ucraine , Stetsenko)
 • Chants de Noël en Français
••• © 2004 Ural Kosaken Chor ••• ••• Programming "Stiler" •••